Popular tips

How do you translate pumpernickel?

How do you translate pumpernickel?

Hence, pumpernickel means “farting devil” or “devil’s fart”, a definition accepted by the publisher Random House, and by some English language dictionaries, including the Merriam-Webster Dictionary.

What does pumpernickel bread mean in English?

: a dark coarse sourdough bread made of unbolted rye flour.

What nationality is pumpernickel bread?

Germany
Pumpernickel is a type of rye bread that is originally from Germany. The origin of the word is pretty entertaining: It’s a German word that comes from pumpern, which means to to break wind and Nickel, a take on the name Nicholas, which is associated with goblins or devilish characters.

What exactly is pumpernickel?

Pumpernickel bread is usually made with a high proportion of rye flour and a small amount of wheat flour. Traditional Old World black pumpernickel bread uses coarse rye flour that’s ground from the entire rye berry. This flour is sometimes referred to as ‘meal’. Rye meal can also be ground fine or medium.

Where does the name pumpernickel bread come from?

The word comes from the bread’s “reputed indigestibility.” So, the bread can be translated as the devil’s fart, or something like that. Now that we’ve got that covered, let’s investigate how this devil’s fart bread is actually made.

Why is pumpernickel made with sourdough starter?

Like most traditional all-rye breads, pumpernickel is made with an acidic sourdough starter, which preserves dough structure. The acid destroys the rye protein, amylase, which converts the starch to sugar.

How is dark rye different from pumpernickel bread?

Dark rye might be made the same way and then dyed to darker colors with the addition of the same ingredients that make American-style pumpernickel dark. It might also be made with more of “the outer endosperm, which contains more of the coloring pigments from the rye berry.”

Why is pain pour Nicol called pumpernickel?

The German locals, apparently unoffended (and also inexplicably lacking a word of their own for this type of bread) decided to adopt the spiteful phrase as a name for the dark loaf, rendering the French “pain pour Nicol” as “pumpernickel.”